DRACULA
PART
1
D R A C U L A
by
Bram Stoker
Bram Stoker
TO
MY DEAR FRIEND
HOMMY-BEG
MY DEAR FRIEND
HOMMY-BEG
CHAPTER I
JONATHAN HARKER’S JOURNAL
(Kept in shorthand.)
3 May.
Bistritz.—Left Munich at 8:35 P. M., on 1st May, arriving at Vienna early next morning;
should have arrived at 6:46, but train was an hour late. Buda-Pesth seems a
wonderful place, from the glimpse which I got of it from the train and the
little I could walk through the streets. I feared to go very far from the
station, as we had arrived late and would start as near the correct time as
possible. The impression I had was that we were leaving the West and entering
the East; the most western of splendid bridges over the Danube, which is here
of noble width and depth, took us among the traditions of Turkish rule.
We left in
pretty good time, and came after nightfall to Klausenburgh. Here I stopped for
the night at the Hotel Royale. I had for dinner, or rather supper, a chicken
done up some way with red pepper, which was very good but thirsty. (Mem.,
get recipe for Mina.) I asked the waiter, and he said it was called “paprika
hendl,” and that, as it was a national dish, I should be able to get it
anywhere along the Carpathians. I found my smattering of German very useful
here; indeed, I don’t know how I should be able to get on without it.
Having had
some time at my disposal when in London, I had visited the British Museum, and
made search among the books and maps in the library regarding Transylvania; it
had struck me that some foreknowledge of the country could hardly fail to have
some importance in dealing with a nobleman of that country. I find that the
district he named is in the extreme east of the country, just on the borders of
three states, Transylvania, Moldavia and Bukovina, in the midst of the
Carpathian mountains; one of the wildest and least known
portions of Europe. I was not able to light on any map or work giving the exact
locality of the Castle Dracula, as there are no maps of this country as yet to
compare with our own Ordnance Survey maps; but I found that Bistritz, the post
town named by Count Dracula, is a fairly well-known place. I shall enter here
some of my notes, as they may refresh my memory when I talk over my travels
with Mina.
In the
population of Transylvania there are four distinct nationalities: Saxons in the
South, and mixed with them the Wallachs, who are the descendants of the
Dacians; Magyars in the West, and Szekelys in the East and North. I am going
among the latter, who claim to be descended from Attila and the Huns. This may
be so, for when the Magyars conquered the country in the eleventh century they
found the Huns settled in it. I read that every known superstition in the world
is gathered into the horseshoe of the Carpathians, as if it were the centre of
some sort of imaginative whirlpool; if so my stay may be very interesting. (Mem.,
I must ask the Count all about them.)
I did not
sleep well, though my bed was comfortable enough, for I had all sorts of queer
dreams. There was a dog howling all night under my window, which may have had
something to do with it; or it may have been the paprika, for I had to drink up
all the water in my carafe, and was still thirsty. Towards morning I slept and
was wakened by the continuous knocking at my door, so I guess I must have been
sleeping soundly then. I had for breakfast more paprika, and a sort of porridge
of maize flour which they said was “mamaliga,” and egg-plant stuffed with
forcemeat, a very excellent dish, which they call “impletata.” (Mem.,
get recipe for this also.) I had to hurry breakfast, for the train started a
little before eight, or rather it ought to have done so, for after rushing to
the station at 7:30 I had to sit in the carriage for more than an hour before
we began to move. It seems to me that the further east you go the more unpunctual
are the trains. What ought they to be in China?
All day
long we seemed to dawdle through a country which was full of beauty of every
kind. Sometimes we saw little towns or castles on the top of steep hills such
as we see in old missals; sometimes we ran by rivers and streams which seemed
from the wide stony margin on each side of them to be subject to great floods.
It takes a lot of water, and running strong, to sweep the outside edge of a
river clear. At every station there were groups of people, sometimes crowds,
and in all sorts of attire. Some of them were just like
the peasants at home or those I saw coming through France and Germany, with
short jackets and round hats and home-made trousers; but others were very
picturesque. The women looked pretty, except when you got near them, but they
were very clumsy about the waist. They had all full white sleeves of some kind
or other, and most of them had big belts with a lot of strips of something
fluttering from them like the dresses in a ballet, but of course there were
petticoats under them. The strangest figures we saw were the Slovaks, who were
more barbarian than the rest, with their big cow-boy hats, great baggy
dirty-white trousers, white linen shirts, and enormous heavy leather belts,
nearly a foot wide, all studded over with brass nails. They wore high boots,
with their trousers tucked into them, and had long black hair and heavy black
moustaches. They are very picturesque, but do not look prepossessing. On the
stage they would be set down at once as some old Oriental band of brigands.
They are, however, I am told, very harmless and rather wanting in natural
self-assertion.
It was on
the dark side of twilight when we got to Bistritz, which is a very interesting
old place. Being practically on the frontier—for the Borgo Pass leads from it
into Bukovina—it has had a very stormy existence, and it certainly shows marks
of it. Fifty years ago a series of great fires took place, which made terrible
havoc on five separate occasions. At the very beginning of the seventeenth
century it underwent a siege of three weeks and lost 13,000 people, the
casualties of war proper being assisted by famine and disease.
Count
Dracula had directed me to go to the Golden Krone Hotel, which I found, to my
great delight, to be thoroughly old-fashioned, for of course I wanted to see
all I could of the ways of the country. I was evidently expected, for when I
got near the door I faced a cheery-looking elderly woman in the usual peasant
dress—white undergarment with long double apron, front, and back, of coloured
stuff fitting almost too tight for modesty. When I came close she bowed and
said, “The Herr Englishman?” “Yes,” I said, “Jonathan Harker.” She smiled, and
gave some message to an elderly man in white shirt-sleeves, who had followed
her to the door. He went, but immediately returned with a letter:—
“My
Friend.—Welcome to the Carpathians. I am anxiously expecting you. Sleep well
to-night. At three to-morrow the diligence will start for Bukovina; a place on
it is kept for you. At the Borgo Pass my carriage will
await you and will bring you to me. I trust that your journey from London has
been a happy one, and that you will enjoy your stay in my beautiful land.
“Your friend,
“Dracula.”
“Dracula.”
4 May.—I found that my landlord had got a letter from the
Count, directing him to secure the best place on the coach for me; but on
making inquiries as to details he seemed somewhat reticent, and pretended that
he could not understand my German. This could not be true, because up to then
he had understood it perfectly; at least, he answered my questions exactly as
if he did. He and his wife, the old lady who had received me, looked at each
other in a frightened sort of way. He mumbled out that the money had been sent
in a letter, and that was all he knew. When I asked him if he knew Count
Dracula, and could tell me anything of his castle, both he and his wife crossed
themselves, and, saying that they knew nothing at all, simply refused to speak
further. It was so near the time of starting that I had no time to ask any one
else, for it was all very mysterious and not by any means comforting.
Just
before I was leaving, the old lady came up to my room and said in a very
hysterical way:
“Must you
go? Oh! young Herr, must you go?” She was in such an excited state that she
seemed to have lost her grip of what German she knew, and mixed it all up with
some other language which I did not know at all. I was just able to follow her
by asking many questions. When I told her that I must go at once, and that I
was engaged on important business, she asked again:
“Do you
know what day it is?” I answered that it was the fourth of May. She shook her
head as she said again:
“Oh, yes!
I know that! I know that, but do you know what day it is?” On my saying that I
did not understand, she went on:
“It is the
eve of St. George’s Day. Do you not know that to-night, when the clock strikes
midnight, all the evil things in the world will have full sway? Do you know
where you are going, and what you are going to?” She was in such evident
distress that I tried to comfort her, but without effect. Finally she went down
on her knees and implored me not to go; at least to wait a day or two before
starting. It was all very ridiculous but I did not feel comfortable. However,
there was business to be done, and I could allow nothing to interfere with it.
I therefore tried to raise her up, and said, as gravely as I could, that I
thanked her, but my duty was imperative, and that I must
go. She then rose and dried her eyes, and taking a crucifix from her neck
offered it to me. I did not know what to do, for, as an English Churchman, I
have been taught to regard such things as in some measure idolatrous, and yet
it seemed so ungracious to refuse an old lady meaning so well and in such a
state of mind. She saw, I suppose, the doubt in my face, for she put the rosary
round my neck, and said, “For your mother’s sake,” and went out of the room. I
am writing up this part of the diary whilst I am waiting for the coach, which
is, of course, late; and the crucifix is still round my neck. Whether it is the
old lady’s fear, or the many ghostly traditions of this place, or the crucifix
itself, I do not know, but I am not feeling nearly as easy in my mind as usual.
If this book should ever reach Mina before I do, let it bring my good-bye. Here
comes the coach!
5 May.
The Castle.—The grey of the morning
has passed, and the sun is high over the distant horizon, which seems jagged,
whether with trees or hills I know not, for it is so far off that big things
and little are mixed. I am not sleepy, and, as I am not to be called till I
awake, naturally I write till sleep comes. There are many odd things to put
down, and, lest who reads them may fancy that I dined too well before I left
Bistritz, let me put down my dinner exactly. I dined on what they called
“robber steak”—bits of bacon, onion, and beef, seasoned with red pepper, and
strung on sticks and roasted over the fire, in the simple style of the London
cat’s meat! The wine was Golden Mediasch, which produces a queer sting on the
tongue, which is, however, not disagreeable. I had only a couple of glasses of
this, and nothing else.
When I got
on the coach the driver had not taken his seat, and I saw him talking with the
landlady. They were evidently talking of me, for every now and then they looked
at me, and some of the people who were sitting on the bench outside the
door—which they call by a name meaning “word-bearer”—came and listened, and
then looked at me, most of them pityingly. I could hear a lot of words often
repeated, queer words, for there were many nationalities in the crowd; so I
quietly got my polyglot dictionary from my bag and looked them out. I must say
they were not cheering to me, for amongst them were “Ordog”—Satan,
“pokol”—hell, “stregoica”—witch, “vrolok” and “vlkoslak”—both of which mean the
same thing, one being Slovak and the other Servian for something that is either
were-wolf or vampire. (Mem., I must ask the Count about these
superstitions)
When we
started, the crowd round the inn door, which had by this time swelled to a
considerable size, all made the sign of the cross and pointed two fingers
towards me. With some difficulty I got a fellow-passenger to tell me what they
meant; he would not answer at first, but on learning that I was English, he
explained that it was a charm or guard against the evil eye. This was not very
pleasant for me, just starting for an unknown place to meet an unknown man; but
every one seemed so kind-hearted, and so sorrowful, and so sympathetic that I
could not but be touched. I shall never forget the last glimpse which I had of
the inn-yard and its crowd of picturesque figures, all crossing themselves, as
they stood round the wide archway, with its background of rich foliage of
oleander and orange trees in green tubs clustered in the centre of the yard.
Then our driver, whose wide linen drawers covered the whole front of the
box-seat—“gotza” they call them—cracked his big whip over his four small
horses, which ran abreast, and we set off on our journey.
I soon
lost sight and recollection of ghostly fears in the beauty of the scene as we
drove along, although had I known the language, or rather languages, which my
fellow-passengers were speaking, I might not have been able to throw them off
so easily. Before us lay a green sloping land full of forests and woods, with
here and there steep hills, crowned with clumps of trees or with farmhouses,
the blank gable end to the road. There was everywhere a bewildering mass of
fruit blossom—apple, plum, pear, cherry; and as we drove by I could see the
green grass under the trees spangled with the fallen petals. In and out amongst
these green hills of what they call here the “Mittel Land” ran the road, losing
itself as it swept round the grassy curve, or was shut out by the straggling
ends of pine woods, which here and there ran down the hillsides like tongues of
flame. The road was rugged, but still we seemed to fly over it with a feverish
haste. I could not understand then what the haste meant, but the driver was
evidently bent on losing no time in reaching Borgo Prund. I was told that this
road is in summertime excellent, but that it had not yet been put in order
after the winter snows. In this respect it is different from the general run of
roads in the Carpathians, for it is an old tradition that they are not to be
kept in too good order. Of old the Hospadars would not repair them, lest the
Turk should think that they were preparing to bring in foreign troops, and so
hasten the war which was always really at loading point.
Beyond the
green swelling hills of the Mittel Land rose mighty
slopes of forest up to the lofty steeps of the Carpathians themselves. Right
and left of us they towered, with the afternoon sun falling full upon them and
bringing out all the glorious colours of this beautiful range, deep blue and
purple in the shadows of the peaks, green and brown where grass and rock
mingled, and an endless perspective of jagged rock and pointed crags, till
these were themselves lost in the distance, where the snowy peaks rose grandly.
Here and there seemed mighty rifts in the mountains, through which, as the sun
began to sink, we saw now and again the white gleam of falling water. One of my
companions touched my arm as we swept round the base of a hill and opened up
the lofty, snow-covered peak of a mountain, which seemed, as we wound on our
serpentine way, to be right before us:—
“Look!
Isten szek!”—“God’s seat!”—and he crossed himself reverently.
As we
wound on our endless way, and the sun sank lower and lower behind us, the
shadows of the evening began to creep round us. This was emphasised by the fact
that the snowy mountain-top still held the sunset, and seemed to glow out with
a delicate cool pink. Here and there we passed Cszeks and Slovaks, all in
picturesque attire, but I noticed that goitre was painfully prevalent. By the roadside
were many crosses, and as we swept by, my companions all crossed themselves.
Here and there was a peasant man or woman kneeling before a shrine, who did not
even turn round as we approached, but seemed in the self-surrender of devotion
to have neither eyes nor ears for the outer world. There were many things new
to me: for instance, hay-ricks in the trees, and here and there very beautiful
masses of weeping birch, their white stems shining like silver through the
delicate green of the leaves. Now and again we passed a leiter-wagon—the
ordinary peasant’s cart—with its long, snake-like vertebra, calculated to suit
the inequalities of the road. On this were sure to be seated quite a group of
home-coming peasants, the Cszeks with their white, and the Slovaks with their
coloured, sheepskins, the latter carrying lance-fashion their long staves, with
axe at end. As the evening fell it began to get very cold, and the growing
twilight seemed to merge into one dark mistiness the gloom of the trees, oak,
beech, and pine, though in the valleys which ran deep between the spurs of the
hills, as we ascended through the Pass, the dark firs stood out here and there
against the background of late-lying snow. Sometimes, as the road was cut
through the pine woods that seemed in the darkness to be closing down upon us,
great masses of greyness, which here and there bestrewed
the trees, produced a peculiarly weird and solemn effect, which carried on the
thoughts and grim fancies engendered earlier in the evening, when the falling
sunset threw into strange relief the ghost-like clouds which amongst the
Carpathians seem to wind ceaselessly through the valleys. Sometimes the hills
were so steep that, despite our driver’s haste, the horses could only go
slowly. I wished to get down and walk up them, as we do at home, but the driver
would not hear of it. “No, no,” he said; “you must not walk here; the dogs are
too fierce”; and then he added, with what he evidently meant for grim
pleasantry—for he looked round to catch the approving smile of the rest—“and
you may have enough of such matters before you go to sleep.” The only stop he
would make was a moment’s pause to light his lamps.
When it
grew dark there seemed to be some excitement amongst the passengers, and they
kept speaking to him, one after the other, as though urging him to further
speed. He lashed the horses unmercifully with his long whip, and with wild
cries of encouragement urged them on to further exertions. Then through the
darkness I could see a sort of patch of grey light ahead of us, as though there
were a cleft in the hills. The excitement of the passengers grew greater; the
crazy coach rocked on its great leather springs, and swayed like a boat tossed
on a stormy sea. I had to hold on. The road grew more level, and we appeared to
fly along. Then the mountains seemed to come nearer to us on each side and to
frown down upon us; we were entering on the Borgo Pass. One by one several of
the passengers offered me gifts, which they pressed upon me with an earnestness
which would take no denial; these were certainly of an odd and varied kind, but
each was given in simple good faith, with a kindly word, and a blessing, and
that strange mixture of fear-meaning movements which I had seen outside the
hotel at Bistritz—the sign of the cross and the guard against the evil eye.
Then, as we flew along, the driver leaned forward, and on each side the
passengers, craning over the edge of the coach, peered eagerly into the
darkness. It was evident that something very exciting was either happening or
expected, but though I asked each passenger, no one would give me the slightest
explanation. This state of excitement kept on for some little time; and at last
we saw before us the Pass opening out on the eastern side. There were dark,
rolling clouds overhead, and in the air the heavy, oppressive sense of thunder.
It seemed as though the mountain range had separated two atmospheres, and that
now we had got into the thunderous one. I was now myself
looking out for the conveyance which was to take me to the Count. Each moment I
expected to see the glare of lamps through the blackness; but all was dark. The
only light was the flickering rays of our own lamps, in which the steam from
our hard-driven horses rose in a white cloud. We could see now the sandy road
lying white before us, but there was on it no sign of a vehicle. The passengers
drew back with a sigh of gladness, which seemed to mock my own disappointment.
I was already thinking what I had best do, when the driver, looking at his
watch, said to the others something which I could hardly hear, it was spoken so
quietly and in so low a tone; I thought it was “An hour less than the time.”
Then turning to me, he said in German worse than my own:—
“There is
no carriage here. The Herr is not expected after all. He will now come on to
Bukovina, and return to-morrow or the next day; better the next day.” Whilst he
was speaking the horses began to neigh and snort and plunge wildly, so that the
driver had to hold them up. Then, amongst a chorus of screams from the peasants
and a universal crossing of themselves, a calèche, with four horses, drove up
behind us, overtook us, and drew up beside the coach. I could see from the
flash of our lamps, as the rays fell on them, that the horses were coal-black
and splendid animals. They were driven by a tall man, with a long brown beard
and a great black hat, which seemed to hide his face from us. I could only see
the gleam of a pair of very bright eyes, which seemed red in the lamplight, as
he turned to us. He said to the driver:—
“You are
early to-night, my friend.” The man stammered in reply:—
“The
English Herr was in a hurry,” to which the stranger replied:—
“That is
why, I suppose, you wished him to go on to Bukovina. You cannot deceive me, my
friend; I know too much, and my horses are swift.” As he spoke he smiled, and
the lamplight fell on a hard-looking mouth, with very red lips and
sharp-looking teeth, as white as ivory. One of my companions whispered to
another the line from Burger’s “Lenore”:—
“Denn
die Todten reiten schnell”—
(“For the dead travel fast.”)
(“For the dead travel fast.”)
The strange driver evidently heard
the words, for he looked up with a gleaming smile. The passenger turned his
face away, at the same time putting out his two fingers
and crossing himself. “Give me the Herr’s luggage,” said the driver; and with
exceeding alacrity my bags were handed out and put in the calèche. Then I
descended from the side of the coach, as the calèche was close alongside, the
driver helping me with a hand which caught my arm in a grip of steel; his
strength must have been prodigious. Without a word he shook his reins, the
horses turned, and we swept into the darkness of the Pass. As I looked back I
saw the steam from the horses of the coach by the light of the lamps, and
projected against it the figures of my late companions crossing themselves.
Then the driver cracked his whip and called to his horses, and off they swept
on their way to Bukovina. As they sank into the darkness I felt a strange
chill, and a lonely feeling came over me; but a cloak was thrown over my
shoulders, and a rug across my knees, and the driver said in excellent German:—
“The night
is chill, mein Herr, and my master the Count bade me take all care of you.
There is a flask of slivovitz (the plum brandy of the country) underneath the
seat, if you should require it.” I did not take any, but it was a comfort to
know it was there all the same. I felt a little strangely, and not a little
frightened. I think had there been any alternative I should have taken it,
instead of prosecuting that unknown night journey. The carriage went at a hard
pace straight along, then we made a complete turn and went along another
straight road. It seemed to me that we were simply going over and over the same
ground again; and so I took note of some salient point, and found that this was
so. I would have liked to have asked the driver what this all meant, but I
really feared to do so, for I thought that, placed as I was, any protest would
have had no effect in case there had been an intention to delay. By-and-by,
however, as I was curious to know how time was passing, I struck a match, and
by its flame looked at my watch; it was within a few minutes of midnight. This
gave me a sort of shock, for I suppose the general superstition about midnight
was increased by my recent experiences. I waited with a sick feeling of
suspense.
Then a dog
began to howl somewhere in a farmhouse far down the road—a long, agonised
wailing, as if from fear. The sound was taken up by another dog, and then
another and another, till, borne on the wind which now sighed softly through
the Pass, a wild howling began, which seemed to come from all over the country,
as far as the imagination could grasp it through the gloom of the night. At the
first howl the horses began to strain and rear, but the
driver spoke to them soothingly, and they quieted down, but shivered and
sweated as though after a runaway from sudden fright. Then, far off in the
distance, from the mountains on each side of us began a louder and a sharper
howling—that of wolves—which affected both the horses and myself in the same
way—for I was minded to jump from the calèche and run, whilst they reared again
and plunged madly, so that the driver had to use all his great strength to keep
them from bolting. In a few minutes, however, my own ears got accustomed to the
sound, and the horses so far became quiet that the driver was able to descend
and to stand before them. He petted and soothed them, and whispered something
in their ears, as I have heard of horse-tamers doing, and with extraordinary
effect, for under his caresses they became quite manageable again, though they
still trembled. The driver again took his seat, and shaking his reins, started
off at a great pace. This time, after going to the far side of the Pass, he
suddenly turned down a narrow roadway which ran sharply to the right.
Soon we
were hemmed in with trees, which in places arched right over the roadway till
we passed as through a tunnel; and again great frowning rocks guarded us boldly
on either side. Though we were in shelter, we could hear the rising wind, for
it moaned and whistled through the rocks, and the branches of the trees crashed
together as we swept along. It grew colder and colder still, and fine, powdery
snow began to fall, so that soon we and all around us were covered with a white
blanket. The keen wind still carried the howling of the dogs, though this grew
fainter as we went on our way. The baying of the wolves sounded nearer and
nearer, as though they were closing round on us from every side. I grew
dreadfully afraid, and the horses shared my fear. The driver, however, was not
in the least disturbed; he kept turning his head to left and right, but I could
not see anything through the darkness.
Suddenly,
away on our left, I saw a faint flickering blue flame. The driver saw it at the
same moment; he at once checked the horses, and, jumping to the ground,
disappeared into the darkness. I did not know what to do, the less as the
howling of the wolves grew closer; but while I wondered the driver suddenly
appeared again, and without a word took his seat, and we resumed our journey. I
think I must have fallen asleep and kept dreaming of the incident, for it
seemed to be repeated endlessly, and now looking back, it is like a sort of awful
nightmare. Once the flame appeared so near the road, that even in the darkness around us I could watch the driver’s motions. He went
rapidly to where the blue flame arose—it must have been very faint, for it did
not seem to illumine the place around it at all—and gathering a few stones,
formed them into some device. Once there appeared a strange optical effect:
when he stood between me and the flame he did not obstruct it, for I could see
its ghostly flicker all the same. This startled me, but as the effect was only
momentary, I took it that my eyes deceived me straining through the darkness.
Then for a time there were no blue flames, and we sped onwards through the
gloom, with the howling of the wolves around us, as though they were following
in a moving circle.
At last
there came a time when the driver went further afield than he had yet gone, and
during his absence, the horses began to tremble worse than ever and to snort
and scream with fright. I could not see any cause for it, for the howling of
the wolves had ceased altogether; but just then the moon, sailing through the
black clouds, appeared behind the jagged crest of a beetling, pine-clad rock,
and by its light I saw around us a ring of wolves, with white teeth and lolling
red tongues, with long, sinewy limbs and shaggy hair. They were a hundred times
more terrible in the grim silence which held them than even when they howled.
For myself, I felt a sort of paralysis of fear. It is only when a man feels
himself face to face with such horrors that he can understand their true
import.
All at
once the wolves began to howl as though the moonlight had had some peculiar
effect on them. The horses jumped about and reared, and looked helplessly round
with eyes that rolled in a way painful to see; but the living ring of terror
encompassed them on every side; and they had perforce to remain within it. I
called to the coachman to come, for it seemed to me that our only chance was to
try to break out through the ring and to aid his approach. I shouted and beat the
side of the calèche, hoping by the noise to scare the wolves from that side, so
as to give him a chance of reaching the trap. How he came there, I know not,
but I heard his voice raised in a tone of imperious command, and looking
towards the sound, saw him stand in the roadway. As he swept his long arms, as
though brushing aside some impalpable obstacle, the wolves fell back and back
further still. Just then a heavy cloud passed across the face of the moon, so
that we were again in darkness.
When I
could see again the driver was climbing into the calèche, and the wolves had
disappeared. This was all so strange and uncanny that a dreadful fear came upon
me, and I was afraid to speak or move. The time seemed
interminable as we swept on our way, now in almost complete darkness, for the
rolling clouds obscured the moon. We kept on ascending, with occasional periods
of quick descent, but in the main always ascending. Suddenly, I became
conscious of the fact that the driver was in the act of pulling up the horses
in the courtyard of a vast ruined castle, from whose tall black windows came no
ray of light, and whose broken battlements showed a jagged line against the
moonlit sky.
To be continued